Le cœur et trachée, en hiéroglyphes égyptiens, est classifié dans la section F « Parties de mammifères » de la liste de Gardiner ; il y est noté F35.
Représentation
Il représente un cœur humain et la trachée ou peut être l'œsophage et l'estomac, la barre horizontale est parfois doublée et dans des anciennes version revenant à la mode aux époques tardives le blanc et le rouge peuvent être inversées. Il est translittéré nfr (néfer).
Utilisation
« d'aspect : beau, parfait (achevé, arrivé à son terme), aimable (figure) ; de qualité : bon, excellent, bien, nécessaire ; de caractère ou réputation : bon, excellent, aimable, doux ; de condition : heureux, bien, bon, bien pourvu, légitime ; heureusement, bien » et dérivés.
Exemples de mots
Notes et références
Bibliographie
- Alan Henderson Gardiner, Egyptian Grammar: Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs, [détail des éditions] (lire en ligne).
- Pierre Grandet et Bernard Mathieu, Cours d'égyptien hiéroglyphique [détail des éditions].
- Raymond Oliver Faulkner et Association Medjat, Dictionnaire Faulkner / Medjat (Dictionnaire en ligne), Projet Rosette / Griffith Institute (lire en ligne).
- Adolf Erman et Hermann Grapow, Wörterbuch der ägyptischen Sprache, vol. II, (lire en ligne)II&rft_id=https://www.hierogl.ch/wb/cgi-bin/page.pl?tome=1&page=1&rfr_id=info:sid/fr.wikipedia.org:Cœur et trachée (hiéroglyphe égyptien F35)">.
- Portail de l’Égypte antique




